
En fouillant dans le carton à souvenirs… / Searching in the souvenirs’ cardboard box…
J’ai retourné, trouvé, retrouvé
un calendrier Benoît XVI
des pennies et des cents
des badges d’entrée du Met
ma carte plastifiée de NYC (très pratique par temps de pluie!)
un dessin d’enfant
un chippendale en plastique
un vieux bulletin de classe prépa
des notes de mon arrière-grand-père sur Auguste Comte
une carte de Noël de mauvais goût
et
une carte juste de mauvais goût :)
I turned it upside down, I discovered, I found again
a Benedict XVI calendar
pennies and cents
entry badges from the Met
my NYC plastic-coated map (very useful when it rains!)
a child’s drawing
a plastic chippendale
an old report card from prep school
notes my grand-grand-father took on Auguste Comte
a tasteless Christmas card
and
a just tasteless card ;)

a huge hug to my favourite little desnosette;
so happy to share half a memory of a deserted beach with you, and just before the storm
et je ne sais pas pourquoi tes petits riens me font penser à ce vieux guillaume
J’ai hiverné dans mon passé
Revienne le soleil de Pâques
Pour chauffer un coeur plus glacé
Que les quarante de Sébaste
Moins que ma vie martyrisés
Mon beau navire ô ma mémoire
Avons-nous assez navigué
Dans une onde mauvaise à boire
Avons-nous assez divagué
De la belle aube au triste soir
et tralala
la
là.